Главная Марафон!
13.11.2017anastasia.karaseva


«Если Бийл-стрит могла бы заговорить» — повесть американского романиста и публициста Джеймса Болдуина, который посвятил многие годы своей жизни борьбе за права человека: писатель по причине темного цвета кожи и своей гомосексуальности долгое время страдал из-за расистских и гомофобных нападок в 40-е гг. в США, пока не переехал во Францию. Произведение было написано им в 1974 году, и как стало известно в конце октября, уже давно наталкивало на мысль об адаптации оскароносного режиссера Барри Дженкинса, в прошлом году выпустившего фильм «Лунный свет».

История любви главных героев Тиш и Фонни легла в основу тринадцатой книги Болдуина. Название повести перекликается с названием песни «Блюз Бийл-Стрит», написанной афро-американским композитором Уильямом Кристофером Хэнди в 1916 году. Дженкинса так впечатлила повесть, что он сам написал по ней сценарий к фильму. Недавно он наконец получил права на экранизацию от родственников Болдуина. Режиссер уже начал формировать актерский состав, куда вошли Дэйв Франко, Эд Скрейн, КиКи Лэйн, Колман Доминго и другие. Кинопроектом занимается компания Брэда Питта Plan B совместно с Pastel и Annapuma Pictures.

Комментариев нет
13.11.2017anastasia.karaseva


В минувшие выходные в Российской государственной библиотеке в Москве к всеобщему обозрению было представлено факсимильное издание Евангелия, которое было получено великим русским писателем Федором Михайловичем Достоевским в подарок в январе 1850 года в городе Тобольске. Вместе с личным экземпляром Нового Завета для ознакомления посетителей библиотеки станут доступными исследования с комментариями ученых на тему «Достоевский и Евангелие».

Подарок жен декабристов в распределительном пункте после смены приговора к смертной казни на каторжные работы был невероятно дорог писателю и помогал ему преодолеть душевные терзания на протяжение тяжелых четырех лет, проведенных в Омском остроге. На страницах остались пометки Достоевского, которые он ногтем оставлял на полях. Минуты, часы и дни, проведенные за Евангелием, помогли полностью трансформировать мироощущение писателя, итог чтения был отражен во всех последующих его произведениях.

Комментариев нет
13.11.2017anastasia.karaseva


Киностудия Paramount некоторое время назад приобрела права на экранизацию романа «Кладбище домашних животных», написанного известным американским писателем Стивеном Кингом в жанре постмодернистской готической прозы в 1983 году. Произведение впервые вышло на киноэкраны в 1989 году, два года спустя был выпущен сиквел. На этот раз адаптацией романа займутся режиссеры Кевин Колш и Деннис Уидмайер. Продюссирование проекта вручили Лоренцо Ди Бонавентура, Марку Вахрадяну и Александре Лёви. Сценарий на основе романа уже написан Джеффом Бюхлером и Дэйвом Кайганичем.

В основе сюжета романа события после переезда главного героя Луиса Крида и его супруги Рэйчел с детьми из Чикаго в Ладлоу, где Луис сразу приобретает дружеские отношения со своим соседом Джудом Крэндаллом. Он и отводит новоприбывшую семейку на местное кладбище домашних животных, расположенное недалеко от их дома. После «воодущевляющей» прогулки между супругами возникает ссора, усугубляется положение вещей после внезапной гибели любимого кота семьи по имени Черч и следующих за ней событий.

Комментариев нет
13.11.2017anastasia.karaseva


На прошлой неделе появилось сообщение о том, что между российской Национальной библиотекой и представителями Израиля подписан договор о подготовке проекта по оцифровке уникального книжного собрания баронов Гинцбургов. Соглашение было заключено обеими сторонами в торжественной обстановке, на которой присутствовали министры, дипломаты, интеллектуальная элита и бизнесмены со стороны обоих государств.

Коллекция трех поколений семьи Гинцбургов состоит из очень древних памятников еврейской литературы: в нее входят 22 инкунабулы XIV века создания, девять тысяч редких изданий трудов средневековых ученых и философов, две тысячи рукописных манускриптов, что представляет собой более миллиона страниц в общем объеме. Собрание включает в себя рукописи на иврите, идише, ладино, караимском и иудо-татарском диалектах.

Собрание баронов считается вторым по масштабам и ценности в мире. На данный момент оно представлено в Российской государственной библиотеке. Оцифровка уникальных рукописей расширит возможности российских и израильских специалистов по изучению еврейского культурного наследия: «Мы собираем пазл, в котором – тысячи частиц. Без коллекции Гинцбургов этот пазл не сложится. Ведь там тысячи потрясающих документов по иудаике. Только они смогут восполнить недостающие элементы нашей коллекции, значит, пролить свет на темные пятна еврейской истории».

Комментариев нет
13.11.2017Glavred

Автоматическая Лалла прочно заняла свое место в шкафу. Как-то, когда живой подруги не было дома, Март навестил искусственную женщину в ее убежище. Что-то его толкнуло посмотреть, как там она. Не то, чтобы соскучился. Но несколько лет отношений из сердца не вычеркнешь.
К тому же Лалла незримо витала в доме, постоянно напоминая о себе. Это она следила, чтобы завтрак был доставлен и накрыт вовремя. Это ее голос звучал из всех динамиков, ее электронный дух сидел в чайнике, стиральной машине или фене. Это она принимала распоряжения Марта.
Будучи отключенной от ласк хозяина, она оставалась верным домашним компьютером. Поэтому иногда у Марта возникало неловкое чувство, будто он что-то делает неправильно, нехорошо по отношению к кому-то близкому. Хотя она ведь и не человек вовсе…
Лалла стояла с застывшим лицом, и никак не отреагировала на появление Марта. Ни один искусственный мускул не дрогнул на ее лице. Только в глубине глаз замигали синие огоньки.
«Чего она ждет? Команду: отомри? – подумал Март. — Или – характер показывает?»
— Не притворяйся шкафом, Лалла. – произнес он. – Как ты тут? Что-то я совсем тебя забросил, да, дорогая?
— Ничего, — Лалла ожила, ее члены шевельнулись и приняли более естественное положение, в глазах появился ровный свет. – У меня терпеливое сердце. Я подожду.
На ее лице появилась искусственная улыбка, улыбка, не наполненная весельем.
— А у тебя вообще-то есть сердце? – спросил Март.
— Конечно. Разве мои конструкторы могли забыть про такую деталь организма?
Сердце? Интересно, это прибор или программа? Может, программисты прописали ей какие-то чувства? Тогда – зачем?
— Зачем оно тебе?
— Не напрягайся: я пошутила, Март. Я – бессердечная, — серьезным тоном ответила она, лицо ее было безжизненным. Как и должно быть у робота.
Март чуть не поперхнулся: слюна пошла не в то горло. Идиотский машинный юмор! Руки бы оторвать программистам, пишущим такие шутки. Бессердечная! Но, по крайней мере, она не скучает: машины не умеют скучать.
— Хочешь сказать, что переживешь? – с легкой печалью произнес он.
— Да, именно, Март, — холодно ответила она. – Кстати, твоя подруга будет через пятнадцать минут. Готовься встречать.
— Спасибо, Лалла, — он захлопнул шкаф.

Когда женшина вернулась домой, то почувствовала: что-то не так. Внешне и дом, и Март оставались прежними. Но изменилась атмосфера. Под потолком будто стали летать темные тени.
В глазах Марта появилось какое-то напряжение.
Так и знала!
Нет, она так и знала!
Не стоило отпускать его одного на эту – трижды неладную! – презентацию.
Там явно что-то произошло.
Негодуя от собственных подозрений, она навела справки. Все источники были единодушны: на презентации ничего не случилось. Совсем ничего.
Странно.
Если там ничего – тогда где же?
Ее пронзила догадка: надо посмотреть искусственную Лаллу.
К шкафу она пошла уже с тяжелым сердцем. Чувствовала – там беда. Открыла двери. И похолодела от ужаса.
Лалла! Стерва!!
Дело в ней. Это точно.

Комментариев нет
08.11.2017anastasia.karaseva


Вчера, 7 ноября, в Главном здании Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге открылся после реставрации один из самых первых читальных залов – Ленинский. Его обновление было приурочено к празднованию 100-летия Октябрьской революции в России. Теперь посетители имеют возможность с комфортом пользоваться всеми ресурсами библиотеки – в зале была заменена вся мебель и все компьютерное оборудование. Среди внешних преображений можно наблюдать воссозданный деревянный ярус галереи, обновленные элементы архитектурного декора, новые паркетные полы и восстановленные люстры и часы.

С момента открытия зала начала работать выставка, рассказывающая его историю. Зрителям в полном доступе предоставлены прижизненные издания Владимира Ленина, отрывки из его сборника «О задачах Публичной библиотеки в Петрограде», гравюры и фотоснимки былых интерьеров, а также копии читательских билетов различных эпох. В ходе реставрации были найдены любопытные предметы – карточки и читательские запросы 40-х гг., перья XIX века – все они также включены в экспозицию.

Комментариев нет
08.11.2017anastasia.karaseva


Самая престижная литературная премия Франции за лучший роман, вручение которой проходит ежегодно, начиная с 1903 года, объявила имя своего нового лауреата – им стал 49-летний французский писатель, сценарист и режиссер Эрик Вюйяр. Члены Гонкуровской академии высоко оценили его роман «Порядок дня», описывающий деятельность промышленников в нацистской Германии. Название премии произошло от имени братьев Жюля и Эдмонда де Гонкур – представителей французского натурализма в прозе.

Вместе с премией лауреат традиционно получает символический денежный приз в размере 10 евро и несомненное попадание произведения в число бестселлеров – критики уже назвали «Порядок дня» одной из самых интересных книг в сезоне. Произведение пока не имеет перевода на русский язык. На звание автора лучшего романа этого года по мнению жюри премии претендовали литераторы Янник Энель, Вероник Ольми и Алис Зените.

Комментариев нет
07.11.2017anastasia.karaseva


Канадский детский писатель американского происхождения Роберт Манш в 1980 году издал англоязычную книгу «Принцесса в бумажном пакете» совместно с иллюстратором Майклом Марченко. Произведение было выпущено издательствами Annick Press и Discus Books. Его целью была попытка развеять существующие стереотипы о принцессах и драконах. Книгу одобрила Национальная организация по делам женщин, в последствии она занялась продвижением историей на своем сайте.

В сюжете детского произведения лежит история принцессы Элизабет, которая планировала выйти замуж за прекрасного принца Рональда. Однако ситуация изменилась с появлением дракона, который разрушил ее замок и похитил принца, да еще и сжег всю ее одежду. Все, что остается надеть на себя принцессе, это бумажный пакет, в котором она отправляется на поиски своего жениха.

В этом году киностудии Universal удалось выкупить права на адаптацию произведения, проектом заинтересовалась голливудская актриса Элизабет Бэнкс, известная по фильмам из серии «Голодные игры» и «Блондинка в эфире», которая выступит в качестве продюсера и режиссера. На роль принцессы Элизабет была выбрана популярная актриса Марго Робби, однако переговоры с ней еще ведутся.

Комментариев нет
07.11.2017anastasia.karaseva


В прошедшую среду, 1 ноября, в галерее «Беляево» Объединения «Выставочные залы Москвы» состоялась торжественная церемония открытия нового юбилейного проекта в честь 125-летия со дня рождения Константина Паустовского — выставки «Паустовский и кино». Она была организована общими усилиями работников галереи, Московского литературного музея-центра К.Г. Паустовского, Российского государственного архива литературы и искусства, а также Государственного центрального музея кино.

Константин Георгиевич был человеком широких ориентиров, его жизнь была невероятно насыщенной: он впервые прикоснулся к литературной деятельности, еще будучи гимназистом, участвовал в Первой мировой войне и работал военным корреспондентом в Великой Отечественной войне, он был свидетелем Октябрьской революции, долгое время работал журналистом, все эти годы сочинял рассказы, повести и крупные произведения, был номинирован на Нобелевскую премию по литературе, а также долгое время работал киносценаристом.

Кинематографический путь Паустовского имел свои взлеты и падения, литератору пришлось преодолеть множество трудностей, прежде чем его имя навсегда закрепилось в истории отечественного кино. Посетители выставки имеют возможность разобраться в сложных взаимоотношениях писателя с развивающимся в то время видом искусства на примере кинокартин «Кара-Бугаз» (1935), «Лермонтов (1943), «Северная повесть» (1960). На выставке в полном доступе размещены авторские сценарии, письма. фотографии, документы кинопроизводства, эскизы костюмов и декораций и многое другое.

Комментариев нет
06.11.2017anastasia.karaseva


В честь празднования 110-летия со дня рождения русского писателя, автора сборника «Колымские рассказы», отражающего жизнь заключенных в лагерях, Варлама Тихоновича Шаламова повсеместно по России проводятся различные мероприятия подготовленной юбилейной программы. Одним из таких стала выставка «Хождение за правдой» в Национальном музее Республики Коми:

«Чтобы добиться правды, кто-то идет на сотрудничество с властями, кто-то доказывает свою невиновность, кто-то, считая, что ничего доказать нельзя, проходит свой путь и ищут сам свою правду. Правда этих людей в каждом произведении, в каждой судьбе есть».

Торжественное открытие экспозиции состоялось в День памяти жертв политических репрессий в СССР, 30 октября. Все желающие жители Сыктывкара и гости города смогут ознакомиться с подлинными документами, личными фотографиями, принадлежащими семье Шаламова. Экспозиция посредством документальных картин «Житие интеллигента Демидова», «Несколько моих жизней» и «Опыт юноши» рассказывает посетителям о дружбе писателя и физика Георгия Демидова, ученика Ландау, которых судьба свела в ГУЛАГе.

Комментариев нет